【上苑展讯】情感与景观之旅:上苑艺术馆2023年开幕展
[2023-5-13 11:26:51]
【上苑展讯】情感与景观之旅:上苑艺术馆2023年开幕展
Journeys of Feeling and Landscape: The Opening Exhibition of 2023 at Shangyuan Art Museum
主办单位:北京 上苑艺术馆
Sponsor:Shangyuan Art Museum
联合策展:肖毓方、潇潇、詹明昭、莫籽
Curators : Mos 、Joe 、YuFang Xiao 、XiaoXiao
开幕时间:2023年5月20日下午三点
Opening Time: 2023.5.20-15pm
展出时间:5月20-30日
Exhibition date: May 20-30
地址:北京市怀柔区桥梓镇沙峪口村上苑艺术馆二号展厅
Venue:
Exhibition Hall No. 2, Shangyuan Art Museum, Shayukou Village, Qiaozi County, Huairou District, Beijing
参展艺术家 / Artist :
David Brubaker(艺术批评)、崔卫平(舞蹈)、段国英(艺术理论)、方聲嵐(身体语言)、芳华(诗)、韩淑萦、郭奕彤、何家明(装置)、刘冰凌、罗应龙(行为)、吕美、Michael Downs、莫籽、琼芯、曲小哼、萨印(诗)、石祥宇、汤军、Tristan Tréhin(雕塑)、王心(诗)、韦安、維馬丁(诗)、潇潇(诗)、徐长远(雕塑)、姚丽双、詹明昭Joe、郑霞娟、朱怀金(诗)
前言/Foreword
Journeys of Feeling and Landscape: The Opening Exhibition of 2023 at Shangyuan Art Museum
David Brubaker(美)
The Shangyuan Art Museum opens to all on 20 May to mark the start of its 2023 International Art Residency Program. Founded in 2007, the museum is one of the largest non-profit art residency programs in the world. The museum program promotes artistic exploration, creative communication, and the discovery of great artworks. It provides a place of innovation and growth for artists who seek to express their individual life experiences and conditions.
The mission of the museum is to foster cultural balance and creative spirits in these technological times. These days, cultural habits drift toward the consumption of information, and human life is often described as measured interactions and interrelated processes. Self-cultivation, the capacity for creativity, and the origins of empathy become challenging puzzles. Dedicated support for art creation through the Shangyuan art residency program helps inspire artists and beholders to realize the uniqueness of unity with natural life. For 2023, artists from different cultures, countries, and walks of life will create in an atmosphere of collective growth for seven months. For the opening, artists will show works presented during the rigorous application process.
刘冰凌,水山印象,现代蜡染绘画,石蜡、丙烯、染料,丝绸 2018,91×57cm
The incoming artists address the challenges of maintaining cultural balance in contemporary times. Is the earth entrapping now or can human life still support free wandering and fluttering wings? These artists cultivate refreshment sometimes by reflection on the daily life of professional occupations, and sometimes by recalling landscapes or imagining new ones. Some poets wander down deep through taste and sight to cherish everyone in this life. Others describe travel to distant communities to witness and absorb ways of healing. Many of the painters seek wonderous surfaces of color that can anchor traditional textile patterns, dreamy walks, architectural lines, and deep memories. Shaped paintings float off the wall to emphasize complexities of life and environment in urban China today. In sculpture, cardboard torn into otherworldly figures in strange lands transform monstrous fears into playful feelings that affirm human capacities for choice and confidence. By skillful carving, hard wood looks as if it is an opaque film or screen through which human touch stretches to transmit feelings. Videos continue this theme of cultivating and affirming what is vital in human life. One video drama tells of a doctor who shares with his son the importance of empathy and care for every human life even in times of competition and strife.
罗应龙,统一行动,布面油画,2023,120×80cm
Many of the artists this year address the core question of the role of traditional cultures and classical Chinese aesthetics in contemporary, hi-tech life. The exhibition is an exploration for answers. The Asian heritage of wax-dying is combined with new batik techniques to produce avenues in contemporary art. Acrylic on paper points to the living cultures and creation stories of the Miao people in order to find sources of stability amid climates of uncertainty today. Two paintings – circle and square, heaven and earth, with texture and sparkle – help to cultivate Daoist thinking about the origins of both the universe and also one’s own nature as a living being. Traditional Chinese techniques for rubbing stone tablets are applied to recently-made wedding dresses; the result is two styles side by side, traditional and contemporary. One artist holds that classical Chinese aesthetics shares some principles with present-day theories of multiple universes; so, at the show, pipa meets string-theory and framing of the scenery meets a laser-light aiming for a fifth dimension. At the opening and on the spot, a dancer in the group will improvise an answer from branches and bird songs recorded in the wild: the touch of space is a way to realize the unity of the human with sky and earth.
何家明,崇高的建筑形式,塑料花盆,2023,尺寸可变
Each artist in the exhibition shares a unique story of passage through life, with observations of its transformations, challenges, growth, and calmness. Through eyes, ears, and touch, these artists stretch creatively to enliven the heart by creating gaps in the clouds so that the world becomes visible. Come see each of the works.
Shanyuan Art Museum and all of the resident artists of 2023 warmly invite everyone to come look, listen, question, and share stories and wisdom about cultivating paths and journeys in life. Welcome to Shangyuan Art Museum on 20 May!
Tristan Tréhin(法),Little train, big travels,cardboard、gouache and acrylic paint,2023,225×160cm
情感与景观之旅:上苑艺术馆2023年开幕展
David Brubaker(美)
上苑艺术馆将于5月20日向公众开放,标志着其2023年国际艺术驻留计划的开始。该艺术馆成立于2007年,是世界上最大的非营利艺术驻留计划之一。该艺术馆计划推动艺术的探索、创造性的交流和伟大艺术品的发现。它为寻求表达个人生活经历和条件的艺术家提供了一个创新和成长的场所。
该艺术馆的使命是在这个科技时代培养文化平衡和创造力的精神。如今,文化习惯趋向于信息消费,人类生活常常被描述为有限的互动和相互关联的过程。自我修养、创造力的能力和共情的起源成为具有挑战性的谜题。通过上苑艺术馆驻留计划对艺术创作的专门支持,有助于激发艺术家和观者意识到与自然生活的统一的独特性。在2023年,来自不同文化、国家和生活领域的艺术家将在一个集体成长的氛围中创作七个月。开幕展上,艺术家们将展示在严格的申请过程中提交的作品。
何家明,电⻛扇的呼吸声,电⻛扇、⻨克⻛、音响,2023,尺寸可变
今年的艺术家们探讨了在当下时代如何保持文化平衡的挑战。地球现在是否身处困境,人类生活是否仍然可以支持自由漫游和翩翩起舞?这些艺术家们通过反思日常生活中的专业工作,回忆景观或想象新的景观来培养新鲜感。有些诗人通过味觉和视觉的深度探索来珍惜这个生活中的每个人。其他人则描述了在遥远社群中的旅行,目睹和学习治愈身心的方法。许多画家寻求能够承载传统纺织图案、梦幻般的漫步、建筑线条和深刻记忆的奇妙色彩平面。形状独特的绘画脱离墙面,强调当今中国城市生活和环境的复杂性。在雕塑中,纸板被撕成奇异土地上的超现实形象,将怪物般的恐惧转化为充满游戏感的情感,肯定了人类选择和自信的能力。通过巧妙的雕刻,坚硬的木材看起来像是一层不透明的薄膜或屏幕,通过他人的触摸传递情感。视频延续了培养和肯定什么是人类生活中最为重要的。一部影视剧情讲述了一位医生与儿子分享同理心和关爱每一个人的重要性,即使在竞争和冲突的时代。
吕美,圆,纸本综合材料,2019,68×68cm
今年的许多艺术家都涉及了传统文化和古典中国美学在当代高科技生活中的核心问题。本次展览是为了寻找答案而进行的探索。亚洲蜡染的传统与新的巴蒂克蜡染技术相结合,产生了当代艺术的新途径。纸上的丙烯指向了苗族人民的活文化和创世神话,以在当今充满不确定性的氛围中寻找稳定的源泉。两幅画作——圆与方、天与地,带着纹理和火花——有助于培养道家对宇宙起源和个体本质的思考。传统的中国拓印技术应用于最近制作的婚纱上,呈现了传统与现代并存的两种风格。一位艺术家认为古典中国美学与当今多元宇宙理论分享一些共同的原则;因此,在展览中,琵琶与弦理论相遇,景色的构图与瞄准第五维度的激光相遇。在开幕式上,团队中的一位舞者将即兴演绎回应野外的树枝和录下的鸟鸣:触摸空间是实现人与天地之间统一的一种方式。
《景堂之志》琼芯作品2020年 剧情短片
本次展览中的每位艺术家都分享了他们在人生旅途中独特的故事,观察着它的变化、挑战、成长和宁静。通过眼睛、耳朵和触觉,这些艺术家创造性地拉伸自己,通过在云层间制造间隙,使世界变得可见,从而唤起人们的心灵。请大家来欣赏每一件作品吧。
上苑艺术馆和所有2023年的驻留艺术家热情邀请每个人前来观看、倾听、质疑,并分享关于在人生中成长道路和旅程的故事和智慧。欢迎您于5月20日来到上苑艺术馆!
(孙上了译)
视觉作品/Visual works
David Brubaker,Geraniums,Woodcut,2022,52×38cm
韩淑萦,婚服,纸上拓印,2022,200×180cm
郭奕彤,未来储存装置,碳笔动画,2021,循环播放
郭奕彤《现代化哪吒 1号》,纸本,石墨,丙烯,21×30cm,2023
郭奕彤《现代化唐僧四人 1号》,纸本,石墨,丙烯,21×30cm,2023
郭奕彤《现代化白素贞 1号》,纸本,石墨,丙烯,21×30cm,2023
刘冰凌,闻香,现代蜡染绘画,石蜡、丙烯、染料,丝绸 2018,40×106cm
罗应龙,今夜静悄悄,布面油画,2023,120×80cm
吕美,方,纸本综合材料,2019,68×68cm
Michael Downs,PINK TOWER,Mixed media on canvas and wood,2018,167×98cm
Michael Downs,SMALL CHINESE LANDSCAPE,Mixed media on canvas and wood,2018,91×66cm
莫籽,吃掉一个冬季,布面油彩,2022,70×50cm
曲小哼,梦境中穿行01,布面丙烯,2023,40×40cm
曲小哼,梦境中穿行02,布面丙烯,2023,40×40cm
石祥宇,古歌31-盘古-夜郎国,布面丙烯 软片,2018,89×43cm
石祥宇,古歌22-小山菩萨-夜郎国,布面丙烯,2018,74×44cm
汤军,颠覆,纸本水墨,2022,四尺全张
汤军,第五维,装置,2023,210×100×90cm
汤军,超弦:所有弦都是一根弦,装置,2023,高175cm
Tristan Tréhin,Behind the tree,cardboard、gouache and pastels,2023,225×160cm
韦安,空间2022.06.20,布面丙烯,2022,240x120cm
韦安,空间2022.06.15,布面丙烯,2022,240x120cm
徐长远,三亿一千三百六十万秒,影像,2022
徐长远,欲望2号,榆木,2021,40×80×28cm
姚丽双,暖阳,布面丙烯,2021,120×240cm
姚丽双,蓝-记忆,布面丙烯,2021,120×240cm
詹明昭,Hello,布面油画,2023,40×60cm
詹明昭、梦公、21x15x15cm、陶瓷雕塑装置、2022年
郑霞娟,发呆的女人与狗,油彩和丙烯,2023,76×76cm
郑霞娟,独自享乐,油彩和丙烯,2023,76×76cm
坏城
王心
去水乡也不泛舟
只以哑语的白横于界石
是竹弦外卷涌的浪尖,低于悬桥
排他,不记得盛夏,为此耗尽了
整个秋天,因点滴之痛放逐四境
冻伤的大地形似更哑更生僻的坏瓷
当我力竭,在路上反写空旷的史记
经霜而渐趋消声的悼词,无人记述
从前代起,就收窄了东南之水
瘦细处是青石上聆聆的素棉
与月晕正相仿,似乎它的弱质
经多重复刻就可以引申为
一个腼腆的木码头,曲如长命锁
紧扣在岸边,展眼间曾过千百船
待我周行而来,犹保有形式之工
自顾自思接古人,被夜半的旧律嘉许
一点点卸去石筋里的故国
不吝于去日里闲掷的青绿山水
晕染于世,另有破城横断处群鬼缕行
渐弱渐强的浮声从残桥畔追蹑离人
而新语未成,睡者罹寒如螺壳
未意会身外已诸恶延荡,感染得很快
我或为次要之事,持笔蘸大江之墨
跌撞在一种不可能性中
|
is when you are deep in the night.where you are is just after dawn.
|
|
We see each other through the moonfor hundreds of thousandstrees sound a bit like surf on a beach
|
奔涌的大地。你知道它的声音去了哪里吗?它的慢半拍,它的山中饮藏于地下,那掏空的无主的矿区。君子不器,君子
查看1457次
|